• The Children on Troublemaker Street

    The Children on Troublemaker Street

    1958 Ilon Wikland

    (also published as Mischievous Martens)

    Joe, Mary-Lou and little Lotta live in a yellow house on Troublemaker Street. They have fun all the time – there are hardly any other children who have so much fun, even though Lotta is as stubborn as an old goat, according to her father. She has so many ideas. Imagine, once she took her flapjacks and hung them up in a tree. So they sat there, flapping in the wind and Lotta took a bite from them whenever she was hungry. “I’m pretending I’m a little lamb, eating leaves in the forest”, she said.

  • Sunnanäng


    1959 Ilon Wikland

    “Long ago, in the days of poverty…”
    This is how every one of the beautiful stories in this book begins. Sunnanäng tells us about the two little children, Anna and her brother Matthew. They were alone in the world and had to work like slaves for the farmer in Myra. In the story My Nightingale is Singing, the little poor-child Malin’s heart longs so desperately for something happy and beautiful to happen in the poorhouse in Norka, that one day a linden tree grows up, from a garden pea.

    (Not available in English)

  • Mardie / Mischievous Meg

    Mardie / Mischievous Meg

    1960 Ilon Wikland

    In the big red house, down by the river lives Mardie. Her mummy and daddy live there too and her little sister Lisbet and a black poodle called Sasso and a kitten called Goodie. Oh, and Alma. Mardie’s real name is Margaret, but she only gets called that when she needs to be reprimanded. And that’s quite often, actually, because she’s got a whole lot of preposterous ideas and never thinks before she does things. Not until afterwards …

  • Lotta on Troublemaker Street

    Lotta on Troublemaker Street

    1961 Ilon Wikland

    (also published as Lotta Leaves Home)

    One day when Lotta on Troublemaker Street had just turned five she woke up one morning already grumpy. She’d dreamt something she didn’t like and Lotta thought that what you dreamed was true. That’s why she was cross with Jonas and Mia-Mara, because it was them she’d dreamt about. And then along came mummy who wanted her to wear an itchy, prickly jumper. A day that begins all wrong like that couldn’t possibly turn out nice, could it?

  • Karlson flies again

    Karlson flies again

    1962 Ilon Wikland

    Mummy and daddy thought that Karlson was one of those imaginary playmates that children think up when they are lonely. So they bought Smidge a dog. Of course, Smidge loved his Bumble, but Karlson is a much better playmate. “It has to be fun, otherwise I won’t come!” says Karlson as he comes flying in through Smidge’s window – bright and cheery and always ready with more cunning tricks.

  • Emil in the soup tureen / Emil and the great escape

    Emil in the soup tureen / Emil and the great escape

    1963 Björn Berg

    All the people in Lönneberga felt sorry for the Svenssons in Katthult who had such a rascal for a son. If only they’d known that Emil was going to become Chairman of the Local Council when he grew up! But this book is not about that. It’s about all the mischief – like that time when Emil got his head got stuck in the soup tureen and that unfortunate Sunday when he hoisted little Ida up the flagpole.

  • Seacrow Island

    Seacrow Island

    1964 Ilon Wikland

    Go down to the quay at Strandgatan in Stockholm on a summer’s morning and see if you can find a little white ferryboat with the name Seacrow I painted on it. If you find it, just get onboard! At ten o’clock sharp the departure gong will sound because now she is off on her usual route, all the way to the furthest islands in the archipelago. That’s where Seacrow Island is located and that’s where they arrived one day in June – a father and his four children, the Melkerson family …

  • Emil Gets into Mischief / Emil's Pranks

    Emil Gets into Mischief / Emil's Pranks

    1966 Björn Berg

    When this story begins, Emil has just carved his ninety-seventh little wooden figure and when it ends he’s already made one hundred and twenty-five of them. So you can work out how many pranks he’s got up to in the meantime. How he’s poured dumpling mixture over his father, for example, and celebrated his hundredth carving jubilee in the wood store and how he shocked them all in Katthult when he put on a Christmas party for everybody at the poorhouse.

  • The World’s Best Karlson

    The World’s Best Karlson

    1968 Ilon Wikland

    One day Smidge reads a dreadful headline in the paper: “Flying barrel – or what?” The paper is offering a reward of 10,000 kronor to whoever catches that mysterious rotund thing! Who or what that refers to is, of course, none other than Karlson-on-the-Roof, a handsome, exceedingly wise, all-round hero in the prime of his life. But Smidge, who now has to watch out for Karlson, is having a very busy time. And it certainly doesn’t get any easier when Creepy-Crawly and Uncle Julius get mixed up in the wild merry-go-round.

  • Emil and His Clever Pig

    Emil and His Clever Pig

    1970 Björn Berg

    Emil doesn’t mean any harm really – he just happens to eat fermented cherries and gets drunk together with the rooster and the pig. And afterwards, when he’s about to repent and become a Good Templar, he accidentally sets fire to the vicar’s wife with his magnifying glass … but Emil is a nice boy, deep down, and when he is sitting there in the woodshed having carved his one-hundred-and-thirtieth little wooden figure, he prays earnestly: “Dear God, please make me stop doing mischief. Kind regards, Emil Svensson, Katthult, Lönneberga.”

  • Mina påhitt

    Mina påhitt


    (not available in English)

  • Brothers Lionheart

    Brothers Lionheart

    1973 Ilon Wikland

    Nangijala is the land of campfires and fairytales, and that’s where you go when you die. This is what Jonatan Lion tells his brother Scotty who is lying there seriously ill. How terrible it is that some have to die before they’ve even turned ten – how can this be? Scotty wonders. I think it’s going to be wonderful for you, Jonathan reassures him. In Nangijala your life will be an adventure from morning till night – and even all through the night. Because Nangijala is the place where fairytales happen.

  • Samuel August in Sevedstorp and Hanna i Hult

    Samuel August in Sevedstorp and Hanna i Hult


    “This is a love story with more love than I’ve ever read about in books.” Astrid Lindgren is referring to her parents, Samuel August and Hanna. She also tells about her childhood in Småland in a bygone era and about the fairytales she heard in Kristin’s kitchen. Her book ends the way it began – with a love story. It is almost as beautiful and touching as the one about Samuel August in Sevedstorp and Hanna from Hult, but this time it’s about Luise Mejer och Heinrich Christian Boie who lived in Germany in the 18th Century.

  • Mardie to the Rescue

    Mardie to the Rescue

    1976 Ilon Wikland

    The Junedale Jig, that’s Lisbet – at least that’s what Mr Nilsson calls her. And Lisbet, she follows her big sister through thick and thin, no matter what adventures Mardie comes up with. Like the time Mardie is going to watch the May Fire. She wants to be so beautifully dressed that the whole town will be stunned. Although mummy has said she is not allowed. Well, it turns out as one might have expected. “You’re nuts, Mardie”, says Lisbet.

  • Ronja, the Robber's Daughter

    Ronja, the Robber's Daughter

    1981 Ilon Wikland

    “On the night that Ronia was born a thunderstorm was raging over the mountains, such a storm that all the goblinfolk in Matt’s forest crept back in terror to their holes and hiding places. Only the fierce harpies preferred stormy weather to any other and flew, shrieking and hooting, around the robber’s stronghold on Matt’s mountain.” Ronja’s life as a child is off to a grand start. And it turns out being a battle for peace and justice – a battle fought together with the robber’s son Birk.

  • Ur-Pippi



    Foreword by Karin Nyman and comments by Ulla Lundqvist

    Astrid Lindgren’s original manuscript about Pippi Longstocking is published here for the first time. Initially, it was rejected by Albert Bonniers Förlag, but having been reworked, it was accepted and published by Rabén & Sjögren in 1945. The comments at the end of the book were written by Ulla Lundqvist who is an author, critic and children’s literature researcher, among other things. The revolutionary Pippi Longstocking we all know appears mild in comparison with the original Pippi.

    (Not available in English)